Insomnie

‖百事通成就修炼中‖我可是正经的百合小妹‖

【翻译】Palindrome (a tail of gods &dogs)

作者:ieatmyfingerprints 

原文地址:http://archiveofourown.org/works/3291905

授权:


Summary:

  Root真的别无选择(她再说一次,别无选择),她不得不给了Shaw下了劲头颇足的止痛药。那种牙医给病人施用在牙根管上的止痛药(又或者是Shaw像个小孩儿一样喋喋不休,而Root为此恼火却又着迷的时候会用到的那种)。


Notes:

  好吧,我居住的地方现在是早上7点,而我一整晚都没睡,还有点喝醉了,所以……这篇文没有校对过而且屁话连篇(翻译菌:并不),可是我太困了,等我睡一会儿我再来处理...

【翻译】Invisible But Not Quiet——Chapter 3~4(完结)

作者:Lamachine 

原文地址:http://archiveofourown.org/works/3204356/chapters/6970343

电梯间:Chapter 1  Chapter 2 Chapter 3~4

 

Chapter 3

  

  “Mr. Reese,你能来看看这段话么?”Finch坐在Shaw家厨房的桌边,朝他的合作伙伴问道。他们在她的公寓里闲晃了快有两个小时了,却依然没有发现Root的踪影。他们的设备有时会哔哔作响并且闪烁了好几次,但除此之外,Shaw压根不知道他们的研究到底有没有进展

   

【翻译】Invisible But Not Quiet——Chapter 2

作者:Lamachine 

原文地址:http://archiveofourown.org/works/3204356/chapters/6968912

电梯间:Chapter 1  Chapter 2 Chapter 3~4


Chapter 2 

 

  在拥挤的人群里Cole很难跟得上Shaw的脚步,而当他把这归咎于她的身高问题时,她选择了彻底无视。他抱怨着说台北地图明明还揣在她的兜里,于是她只好放慢了脚步。她是表现的有点儿奇怪,或许。


  她的手机响了起来,一边等着Cole跟上来她一边偷瞟了一眼屏...

【翻译】Invisible But Not Quiet——Chapter 1

作者:Lamachine 

原文地址:http://archiveofourown.org/works/3204356/chapters/6968750

授权:
 


本文目前四章已完结。

Summary:

Shaw搬进了一间新公寓,却被一位不受欢迎的室友缠上了。

Notes:

从汤不热的Ladyshiva那儿得来的灵感。


电梯间:Chapter 1  Chapter 2 Chapter 3~4


Chapter 1 

  “你确定自己不需要休息几天么?”Cole又问了一遍,Shaw以一个别扭...

(*/ω\*)噢耶最近入手的新装备!
骚尼大法好!
Intuos大法好!
AKG大法好!
PO主的人生完满了!!!

PO主有焦虑型抑郁症啊!!!QAQ
PO主有飞行恐惧症啊!!!!QAQ
PO主害怕坐飞机啊!!!!!QAQ
PO主要疯了啊啊啊啊啊啊!!QAQ
放PO主下飞机啊啊啊!!!!QAQ
爸爸妈妈 QAQ QAQ QAQ QAQ QAQ

I know she's alive Harold.

Nothing would please me more. 

I know, I miss her too.

【翻译】Second Chances Are Overrated

作者:ieatmyfingerprints 

原文地址:http://archiveofourown.org/works/3159998


Maybe Someday

授权:

本系列的其他篇目:

Part 1

Part 2

Part 3

Part 4

(PART 4 已吞,欢迎私信网盘) 

  来自看的懂中文但是不太会写的萌萌哒作者君,我会继续po给她地址,欢迎大家在下面给作者君留言。

Summary:

  4x11之后

  这时间足以让一切都变得麻木。

Notes:

  总的来说,我打算贴一些4x11之后可能发生的不同场景。所有的内容我都会...

【翻译】Between a Second and an Enternity

作者:aelysian 

原文地址:http://archiveofourown.org/works/3158408/



授权:




Summary:

  潜藏在她肌肤下的脉搏狂乱地搏动着,在悬停于永恒的那个时刻全然静止。她浑身僵硬,止不住地颤抖着,这痛楚是如此的真实,千万次地剜切着她血肉深深地刺进她的胸膛。


  然后“If-Then-Else”[1]


Notes:

  我真的很不想这样,但是……

  写给Twit和Rain,她俩再一次成功的给我安利了一发生命之痛。谢谢您了姑娘们。简直是2009年的重演。

Chapter 1 ...

【翻译】We're Not Alone

作者: Ieatmyfingerprints

原文地址:http://archiveofourown.org/works/3153296?show_comments=true#comments

Series:Part 1 of the Multiple Line Syntax series      

本系列的其他篇目:

Part 1

Part 2

Part 3

Part 4

(PART 4 已吞,欢迎私信网盘) 


  来自看的懂中文但是不太会写的萌萌哒作者君,我会继续po给她地址,欢迎大家在下面给作者...

2 / 3

© Insomnie | Powered by LOFTER